“我肯定要来看你,因为你像其他许多人一样一直是我的好朋友。”
“我总把你当作我的一个孩子,杰斐逊。我听说你干得不错。”
“是的,坎菲尔德先生。我实际比告诉人们的干得还好。”
“见到你叔叔了吗?可怜的人,他麻烦了。”
“他已不再有麻烦。抵押债款已经付清,就是乡绅谢尔登而言,他已不受约束了。”
“这确实是好消息。”老牧师喜气洋洋地说。“如果你能拿出足够的钱结清农场的债款,那么你一定干得很好。超过了1000美元,是不是?”
“是,1300美元。我的年轻朋友罗德尼·罗普斯和我共同处理了这事。”
“罗普斯先生,我很高兴见到你。你俩都请进屋来。坎菲尔德夫人会很高兴欢迎你们。”
他俩跟着牧师进了起居室,室内的楼板铺着已退色的旧地毯。家具样式极为简朴单一,但看起来舒适亲切。报纸和书籍散乱地放在四周,这比城市里许多繁华的客厅更吸引人。
“你们的孩子都好吗,坎菲尔德先生?”杰菲逊问。
“玛丽亚嫁给了邻近镇上的一个富裕青年,本杰明在书店里打工,奥斯丁要上大学。但我不知道该怎么送他上大学,可怜的孩子!”牧师轻轻叹了一口气。