(三)反规避措施
与反倾销领域中所可能发生的情况相同,纺织品和服装进口时也会发生规避成员方法律、法规的情况,因此ATC制定了一套反规避措施(anti-circumvention measures)。根据相关规定,各成员同意转运、改道、谎报原产国或原产地、伪造正式文件等规避行为会阻挠旨在将纺织品和服装部门纳入1994年关贸总协定的本协议的执行。因此,各成员应制定必要的法律规定和/或行政程序来处理此类舞弊,并对其采取行动。各成员还同意在符合其国内法律和程序的情况下,各成员将进行充分的合作来处理因规避而引起的问题。
三、中国关于纺织品和服装贸易的特殊义务
纺织品和服装的出口对于中国的外贸具有非常重要的作用,在中国加入WTO的谈判过程中,纺织品就是谈判相持不下的焦点之一。中国得以最终加入WTO的重要原因,就在于在纺织品领域作出了极大让步并接受了许多苛刻的标准。
(一)纺织品特殊保障措施
根据《中国加入世界贸易组织工作组报告》(Report of the Working Party on the Accession of China)第242段(a)款的规定,In the event that a WTO Member believed that imports of Chinese origin of textiles and apparel products covered by the ATC as of the date the WTO Agreement entered into force, were, due to market disruption, threatening to impede the orderly development of trade in these products, such Member could request consultations with China with a view to easing or avoiding such market disruption. The Member requesting consultations would provide China, at the time of the request, with a detailed factual statement of reasons and justifications for its request for consultations with current data which, in the view of the requesting Member, showed: (1)the existence or threat of market disruption; and(2)the role of products of Chinese origin in that disruption.